Sgwrs Categori:Iaith Bwyleg

Ni chefnogir cynnwys y dudalen mewn ieithoedd eraill.
Oddiwrth Wiciadur, y geiriadur rhydd.

To be honest, the more I think about it the more I think that it's better to stick with [[Categori:Cymraeg]], [[Categori:Pwyleg]], [[Categori:Iseldireg]] etc. In order for it to be gramatically correct it would need to be [[Categori:Yr iaith Gymraeg]], [[Categori:Yr iaith Bwyleg]] etc (which translated would read [[Categori:The Welsh Language]].
As you pointed out, to alphabetize that would be more problematic. At the moment, the category structure is very basic but it is as follows:-

  1. [[Categori:Sylfaenol]] - [[Category:Fundamental]]
  2. [[Categori:Holl ieithoedd]] - [[Category:All languages]]

Then for example... [[Categori:Cymraeg]]<br> [[Categori:Enwau Cymraeg]] - [[Category:Welsh nouns]] etc
I'm trying to see the advantages of creating categories for [[Categori:Iaith Gymraeg]] etc but I can't really see them at the moment. In my mind [[Categori:Cymraeg]] and [[Categori:Iaith Gymraeg]] are pretty much the same as they both mean [[Categori:The Welsh Language]]

Maybe it's me that's being a bit slow in understanding! It certainly wouldnt be the first time! Pwyll 20:01, 13 Mehefin 2010 (UTC)[ateb]

It is not about "the Welsh language", but about:
"languages in Welsh": e.g Saeneg Cymraeg etc,
"languages in Dutch": Welsh, Engels,
"languages in Polish": polski, nemiecki etc.

As there are about 4000 languages, there are potentially 4000*4000=16,000,000 language names in all languages combined... It is not wise to put them all in one cat Iaithieod

The same thing goes for words related chemistry, law, clothing, warfare etc whatever. Most larger wikti's have context categories like:

  • military in English, containing: cannon, sword, battle etc.
  • military in French, containing canon, épée, bataille etc.

Etc. Typically these cats are then a subcategory of the category:English and category:French resp, but often also of an umbrella category:military in which all the languages come together.

The categorizing also extends to nouns, adjectives, adverbs etc. Usually this is achieved by a template giving e.g. the noun and its forms, say the plural. The template typically contains the appropriate category, say "noun in Dutch" rather than writing this explicitly on the page. The latter in cumbersome and needs to double cat's, omissions, miscategorization etc.

Not that for the moment all this is all that urgent, but most other wikti's started like you here, with categories for the home language only first and then had to go retrofit all the other languages later on and that was a big search job that took a lot of man power. The categories are often most easily affixed at the creation of the page. Retrofitting is a mess.

Jcwf 22:30, 13 Mehefin 2010 (UTC)[ateb]

Right! Now I understand...

I would suggest therefore that the categories are named [[Categori:Enwau ieithoedd Cymraeg]], [[Categori:Enwau ieithoedd Pwyleg]], [[Categori:Enwau ieithoedd Iseldireg]] etc.

Hopefully this is some help and as you said, it's better to do it now than have to reorganise everything at a later date. Pwyll

Thank you Pwyll! And no mutations too, huh? Anyway, if we find out that for other context labels we ddo need to futate, we can always fix the iso templates.
Actually this experience was quite useful for me. At nl we have all the names inside {cy}, {nl} etc in [[brackets]]. Unfortunately that interferes with some applications. But we can use the same trick I applied here to {cy} to fix that. Thank you, iaith Gymraeg! You gave us a good idea.

Jcwf 15:08, 14 Mehefin 2010 (UTC)[ateb]